Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Esperanto - quierooooo.....eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ¿(a)dónde piensas?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEspanjaEsperanto

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
quierooooo.....eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ¿(a)dónde piensas?
Teksti
Lähettäjä pink_love
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä alfredo1990

quierooooo...eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ¿(a)dónde piensas?
Huomioita käännöksestä
Pongo (a) entre paréntesis porque "unde" puede significar 'a dónde' o 'dónde'

Otsikko
Mi volaaaaaaas...
Käännös
Esperanto

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Esperanto

Mi volaaaaaaas...eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Kie(n) vi pensas?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 16 Joulukuu 2008 10:56