Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Njemački - Градът преживял най-голям разцвет в IV в. при...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiNjemački

Kategorija Znanost

Naslov
Градът преживял най-голям разцвет в IV в. при...
Tekst
Poslao weselia
Izvorni jezik: Bugarski

Градът преживял най-голям разцвет в IV в. при император Константин Велики, който след напускането на Рим възнамерявал да обяви Сердика за столица на Римската империя.пътешественици и учени наричат Сердика"същински Помпей". . Върху задната страна на бронзови монети от 60 години на 2 век, вече е изобразена седнала градската богиня с корона на главата, която представлява крепостна стена.

Naslov
Die Stadt erlebte ihre größte Blütezeit...
Prevođenje
Njemački

Preveo Pollylicious
Ciljni jezik: Njemački

Die Stadt erlebte ihre größte Blütezeit im 4.Jahrhundert unter Imperator Konstantin der Große, der Serdika zur Hauptstadt erklären wollte, nachdem er Rom verlassen hatte. Reisende und Wissenschaftler nennen Serdika "ein zweites Pompeji". Auf der Rückseite der Bronzemünzen aus den 60-er Jahren des 2.Jahrhunderts ist bereits eine sitzende städtische Göttin abgebildet, die eine Krone trägt. Die Krone stellt eine Schlossmauer dar.
Primjedbe o prijevodu
sorry, no neznam kakvo trqbva da oznachava tova i nqma da moga da go preveda smisleno..
"пътешественици и учени наричат Сердика"същински Помпей". ."
Posljednji potvrdio i uredio nevena-77 - 18 siječanj 2010 20:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 siječanj 2010 19:46

nevena-77
Broj poruka: 121
Die Stadt erlebte ihre größte Blütezeit im 4.Jahrhundert unter Imperator Konstantin der Große, der Serdika zur Hauptstadt erklären wollte, nachdem er Rom verlassen hatte. Reisende und Wissenschaftler nennen Serdika "ein zweites Pompeji". Auf der Rückseite der Bronzemünzen aus den 60-er Jahren des 2.Jahrhunderts ist bereits eine sitzende städtische Göttin abgebildet, die eine Krone trägt. Die Krone stellt eine Schlossmauer dar.

18 siječanj 2010 19:34

Rodrigues
Broj poruka: 1621
=> ...4. Jahrhundert unter Imperator..." anstelle von "...bei..."!

Bitte liebe Nevena, editiere den Text und akzeptiere ihn anschließend.

CC: nevena-77

18 siječanj 2010 19:58

nevena-77
Broj poruka: 121
Schon getan
Ich bin erst gestern abend Experte geworden und habe noch kleine Schwierigkeiten, was die "technische Seite" betrifft, deswegen bitte ich um Entschuldigung, falls ich nicht ganz adäquat reagiere...
Ach ja, und danke für die Verbesserung!

18 siječanj 2010 20:37

Rodrigues
Broj poruka: 1621
kein Problem - mag gerne helfen und Hilfe bekommen!
Ist mir ein Vergnügen!