Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Ruski - Really, I never studied it formally. I just...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPojednostavljeni kineskiGrčkiRuski

Kategorija Chat

Naslov
Really, I never studied it formally. I just...
Tekst
Poslao iyyavor
Izvorni jezik: Engleski

Really, I never studied it formally. I just picked it up.
Primjedbe o prijevodu
I keep getting asked how long I had studied a particular language, or how it is that I can converse in that language. I have a difficult time answering if I never really studied the language.

Naslov
В действительности я никогда не изучал его систематически...
Prevođenje
Ruski

Preveo Nikolaius
Ciljni jezik: Ruski

В действительности, я никогда не изучал его систематически. Я просто выучил его на слух.
Primjedbe o prijevodu
Меня продолжают спрашивать, как долго я изучал определённый язык, или как получилось, что я могу на нём общаться. Мне сложно отвечать на вопрос, действительно ли я никогда не изучал язык.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 25 lipanj 2009 23:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 lipanj 2009 18:55

Siberia
Broj poruka: 611
if I never really studied the language - если на самом деле я никогда не изучал язык.
I just picked it up - я просто выучил его со слуха.
Но lingvo пишет -> He can only have picked up such excellent English by living in the country for some years — Он смог научиться такому превосходному английскому языку только потому, что жил несколько лет в этой стране

23 lipanj 2009 11:17

medvedeff
Broj poruka: 19
мне кажется, что «усвоил отдельные выражения» может сбить с толку. Picked it up, наверно, лучше перевести как «выучил его, просто общаясь, на слух, 'по ходу'»