Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



21Prevođenje - Grčki-Engleski - δεν με χαριζω σε κανεναν

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiLatinskiFrancuskiEngleski

Kategorija Rečenica

Naslov
δεν με χαριζω σε κανεναν
Tekst
Poslao Maria Xatzigkouma
Izvorni jezik: Grčki

δεν με χαριζω σε κανεναν
Primjedbe o prijevodu
μεταφραση στα λατινικα
translation in latin

Naslov
Myself
Prevođenje
Engleski

Preveo Сніжана
Ciljni jezik: Engleski

I don't give myself to anybody
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 8 lipanj 2009 00:18





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 svibanj 2009 23:56

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Сніжана

The English seems fine. I've set a poll to help me with the Greek.

Bises
Tantine

27 svibanj 2009 08:34
the tranlation is complitly wrong. this is the translation but the meening in greek is something compllitly diferent

27 svibanj 2009 12:44

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Maybe better will be "I don't entrust myself to anyone". What do you think?

31 svibanj 2009 17:47

mirja91
Broj poruka: 20
dedo means surrender to, not 'present yourself as a gift'.

6 lipanj 2009 15:21

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Based on the French translation, I would say:

I don't give myself to anybody

What do you think, Tantine?

7 lipanj 2009 12:50

gamine
Broj poruka: 4611
Agree with Sweet Dreams.

7 lipanj 2009 16:19

JennaRachelle
Broj poruka: 10
I cannot speak for the Greek Source Language, but translating from French to English, I would say simply "I do not give to anyone." If one were to say 'I don't present myself' in French, I believe one would begin by using the verb 'se donner.' ?

7 lipanj 2009 17:24

agensale
Broj poruka: 2
It is understandable, but I would have translated it as "I don't give myself to anybody"

7 lipanj 2009 19:54

salihinal
Broj poruka: 54
I don't give myself to everybody.

7 lipanj 2009 21:39

Ricciodimare
Broj poruka: 121
present=gift
It's correct the use of "to introduce oneself".

7 lipanj 2009 22:27

Francky5591
Broj poruka: 12396
I think "I don't give myself to anybody" is the right translation as well.

8 lipanj 2009 00:14

Tantine
Broj poruka: 2747
Me too

So I will edit and validate.

Thanks for everyone's help.

Bises
Tantine