Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hindu-Engleski - जाने कहां गए वो दिन

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HinduEngleski

Naslov
जाने कहां गए वो दिन
Tekst
Poslao buketnur
Izvorni jezik: Hindu

जाने कहां गए वो दिन, कहते थे तेरी राह में
नझरों को हम बिछाएंगे
चाहे कहीं भी तुम रहो, चाहेंगे तुमको ुम्र भर
तुमको ना भूल पाएंगे
Primjedbe o prijevodu
with LAtin letters:"jaane kahaa.n gae vo din, kahate the terI raah me.n nazaro.n ko ham bichhaae.nge
chaahe kahI.n bhI tum raho, chaahe.nge tumako umr bhar tumako naa bhuul paae.nge"

Naslov
I wonder where have gone those days ...
Prevođenje
Engleski

Preveo Coldbreeze16
Ciljni jezik: Engleski

I wonder where have gone those days when I vowed.
My gaze will lie on the path you walk.
Wherever you may dwell, I'll love you all my life.
I'd not be able to forget you.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 siječanj 2010 10:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 prosinac 2009 10:36

drkpp
Broj poruka: 83
Where have gone the days, [when] I used to say my gaze will lie on the path you walk.
Where ever you reside, [I] will love you for whole [my] life. [I] will not be able to forget you.

31 prosinac 2009 11:48

Coldbreeze16
Broj poruka: 236
ahem, anything wrong with my version :s