Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Francuski - Eu fiquei muito de feliz de conhecer Annie e...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Eu fiquei muito de feliz de conhecer Annie e...
Tekst
Poslao karen buono
Izvorni jezik: Portugalski

Eu fiquei muito feliz de conhecer Annie e você. Vocês foram muito simpáticos, a viagem de Paris até Florença, não teria sido interessante, se não tivesse desfrutado da amizade de vocês.
Espero que um dia possam visitar o Brasil e se passarem por São Paulo, eu ficarei feliz de retribuir a mesma atenção que tiveram comigo.
Grande abraço e saudades: Karen
Primjedbe o prijevodu
francês da frança

Naslov
J’ai été très heureuse de vous ...
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

J’ai été très heureuse de vous connaître ainsi qu’Annie. Vous avez été très sympathiques, le voyage de Paris à Florence n’aurait pas été intéressant s’il n’avait pas été agrémenté de votre amitié. J’espère qu’un jour vous pourrez visiter le Brésil et passer par Sao Paulo ; Je serais heureuse de vous porter la même attention que vous avez eue à mon égard.
Gros bisous, vous me manquez. Karen
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 18 srpanj 2009 11:29