Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Mađarski - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Tekst
Poslao
RegBarclay
Izvorni jezik: Talijanski
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...
Naslov
Szeretlek jobban mint az életem
Prevođenje
Mađarski
Preveo
kalevke
Ciljni jezik: Mađarski
Szeretlek jobban mint az életem.... Akarlak,kÃvánlak, veled és csak veled akarok mindig együttmaradni..csak te hozol nekem szerencsét..csodálatos,csodaszép, egyedi vagy...nem tudtam, mit akartam nélküled csinálni...szeretlek,szeretlek,szeretlek
Primjedbe o prijevodu
Szeretlek jobban mint az életem....
Posljednji potvrdio i uredio
evahongrie
- 7 kolovoz 2009 14:09