Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



73Μετάφραση - Ιταλικά-Ουγγρικά - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓερμανικάΑλβανικάΟλλανδικάΟυγγρικάΤουρκικάΒουλγαρικά

τίτλος
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από RegBarclay
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

τίτλος
Szeretlek jobban mint az életem
Μετάφραση
Ουγγρικά

Μεταφράστηκε από kalevke
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά

Szeretlek jobban mint az életem.... Akarlak,kívánlak, veled és csak veled akarok mindig együttmaradni..csak te hozol nekem szerencsét..csodálatos,csodaszép, egyedi vagy...nem tudtam, mit akartam nélküled csinálni...szeretlek,szeretlek,szeretlek
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Szeretlek jobban mint az életem....
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από evahongrie - 7 Αύγουστος 2009 14:09