Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Maghiarã - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Text
Înscris de
RegBarclay
Limba sursă: Italiană
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...
Titlu
Szeretlek jobban mint az életem
Traducerea
Maghiarã
Tradus de
kalevke
Limba ţintă: Maghiarã
Szeretlek jobban mint az életem.... Akarlak,kÃvánlak, veled és csak veled akarok mindig együttmaradni..csak te hozol nekem szerencsét..csodálatos,csodaszép, egyedi vagy...nem tudtam, mit akartam nélküled csinálni...szeretlek,szeretlek,szeretlek
Observaţii despre traducere
Szeretlek jobban mint az életem....
Validat sau editat ultima dată de către
evahongrie
- 7 August 2009 14:09