Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



73Prevođenje - Talijanski-Njemački - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiNjemačkiAlbanskiNizozemskiMađarskiTurskiBugarski

Naslov
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Tekst
Poslao Adriana68
Izvorni jezik: Talijanski

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

Naslov
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Prevođenje
Njemački

Preveo Adriana68
Ciljni jezik: Njemački

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...
Posljednji potvrdio i uredio frajofu - 1 veljača 2007 22:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 veljača 2007 21:56

Adriana68
Broj poruka: 12
Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

1 kolovoz 2009 12:14

kalevke
Broj poruka: 5
Jobban szeretlek mint az életem

Jobban szeretlek mint az életem.. Akarlak téged,kívánlak téged, veled akarok és csak veled, mindig együttmaradni. Csak te hozol nekem szerencsét.... csodálatos,csodaszép,páratlan vagy... nem tudtam mit csináljak nélküled... szeretlek,szeretlek,szeretlek