Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Srpski - ¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"
Tekst
Poslao
sureja
Izvorni jezik: Španjolski
¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"
Naslov
Poljubac?ÄŒarobni trik...
Prevođenje
Srpski
Preveo
AleksandraZ
Ciljni jezik: Srpski
Poljubac? ÄŒarobni trik da se prestane sa priÄom kada reÄi postanu suviÅ¡ne.
Posljednji potvrdio i uredio
maki_sindja
- 14 svibanj 2010 22:35