Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Srpski - ¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiSrpskiBosanski

Naslov
¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"
Tekst
Poslao sureja
Izvorni jezik: Španjolski

¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"

Naslov
Poljubac?ÄŒarobni trik...
Prevođenje
Srpski

Preveo AleksandraZ
Ciljni jezik: Srpski

Poljubac? Čarobni trik da se prestane sa pričom kada reči postanu suvišne.
Posljednji potvrdio i uredio maki_sindja - 14 svibanj 2010 22:35