Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Serbe - ¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"
Texte
Proposé par
sureja
Langue de départ: Espagnol
¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"
Titre
Poljubac?ÄŒarobni trik...
Traduction
Serbe
Traduit par
AleksandraZ
Langue d'arrivée: Serbe
Poljubac? ÄŒarobni trik da se prestane sa priÄom kada reÄi postanu suviÅ¡ne.
Dernière édition ou validation par
maki_sindja
- 14 Mai 2010 22:35