Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Turski - Please forgive me. I didn't want to say that....
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Please forgive me. I didn't want to say that....
Tekst
Poslao
vanesa21
Izvorni jezik: Engleski
Please forgive me. I didn't want to say that. Believe me, I'm really sorry.
Naslov
Lütfen beni affet. Onu demek istemedim...
Prevođenje
Turski
Preveo
billover-th-freiheit89
Ciljni jezik: Turski
Lütfen beni affet. Öyle demek istemedim. İnan bana, gerçekten çok üzgünüm.
Primjedbe o prijevodu
"I didn't want to say that" ifadesinin aynen çevirisi şu şekildedir: "Onu demek istemedim".
Posljednji potvrdio i uredio
44hazal44
- 2 kolovoz 2010 14:50