Tercüme - İngilizce-Türkçe - Please forgive me. I didn't want to say that....Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Please forgive me. I didn't want to say that.... | | Kaynak dil: İngilizce
Please forgive me. I didn't want to say that. Believe me, I'm really sorry. |
|
| Lütfen beni affet. Onu demek istemedim... | | Hedef dil: Türkçe
Lütfen beni affet. Öyle demek istemedim. Ä°nan bana, gerçekten çok üzgünüm. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "I didn't want to say that" ifadesinin aynen çevirisi ÅŸu ÅŸekildedir: "Onu demek istemedim". |
|
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 2 Ağustos 2010 14:50
|