Prevođenje - Poljski-Francuski - OczekiwanieTrenutni status Prevođenje
Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Poljski
Rozpalasz we mnie ognisko Odchodzisz ... Musi długo dogasać ... Nie chcę mu pomóc Nie chcę patrzeć na szary popiół...! Nie chcę czuć pustki i tęsknoty Za tym co było i może już nie być więcej
Nie chcę dawać Ci wszystkiego Żeby wszystkiego nie stracić Nie chcę mówić Ci wszystkiego Nie warto ...
Chcę tego co i Ty- Twej obecności i bliskości Twej pamięci Męskiej pasji Twego zachwytu ... | | Proszę o ładne literackie tłumaczenie na British English. |
|
| | PrevođenjeFrancuski Preveo gamine | Ciljni jezik: Francuski
T'allumes un feu de joie en moi Tu pars. Il faut beaucoup de temps pour que cela s'estompe ... Je ne veux pas d'aide Je ne regarde pas la cendre grise ... Je ne ressens pas le vide et la nostalgie Pour ce qui a été et qui pourrait ne jamais revenir
Je ne veux pas tout te donner Afin de ne pas tout perdre Je ne te dirai pas tout Cela ne vaut pas la peine ...
Je désire ce que tu désires - Ta présence et ta proximité Ton souvenir Passion d'homme Ton admiration...
|
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 21 lipanj 2012 19:06
Najnovije poruke | | | | | 21 lipanj 2012 16:45 | | | | | | 21 lipanj 2012 18:57 | | | |
|
|