Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Perzijski-Engleski - Thievery Corporation سفر اشعار

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiEngleski

Kategorija Pjesma

Naslov
Thievery Corporation سفر اشعار
Tekst
Poslao Tarcisodarosa
Izvorni jezik: Perzijski

چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رفتین؟ رفتین؟
دست به دست، کجا رفتین؟
Primjedbe o prijevodu
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/

Naslov
Poems Journey
Prevođenje
Engleski

Preveo Edison11
Ciljni jezik: Engleski

Why do not you open your eyes?
I miss you
Why I miss you?
I miss you
Why do not you open your eyes?
Where did you go guys? Where did you go?
Hand to hand , where did you go?

Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 travanj 2014 13:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 ožujak 2014 17:33

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi! I've set this text in stand-by, we'll wait until we know into which language the lyrics are written.

I've asked them on their facebook page, maybe will they answer.