Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Persian kieli-Englanti - Thievery Corporation سفر اشعار

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Persian kieliEnglanti

Kategoria Laulu

Otsikko
Thievery Corporation سفر اشعار
Teksti
Lähettäjä Tarcisodarosa
Alkuperäinen kieli: Persian kieli

چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رفتین؟ رفتین؟
دست به دست، کجا رفتین؟
Huomioita käännöksestä
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/

Otsikko
Poems Journey
Käännös
Englanti

Kääntäjä Edison11
Kohdekieli: Englanti

Why do not you open your eyes?
I miss you
Why I miss you?
I miss you
Why do not you open your eyes?
Where did you go guys? Where did you go?
Hand to hand , where did you go?

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 15 Huhtikuu 2014 13:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Maaliskuu 2014 17:33

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi! I've set this text in stand-by, we'll wait until we know into which language the lyrics are written.

I've asked them on their facebook page, maybe will they answer.