Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Persiano-Inglese - Thievery Corporation سفر اشعار

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PersianoInglese

Categoria Canzone

Titolo
Thievery Corporation سفر اشعار
Testo
Aggiunto da Tarcisodarosa
Lingua originale: Persiano

چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رفتین؟ رفتین؟
دست به دست، کجا رفتین؟
Note sulla traduzione
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/

Titolo
Poems Journey
Traduzione
Inglese

Tradotto da Edison11
Lingua di destinazione: Inglese

Why do not you open your eyes?
I miss you
Why I miss you?
I miss you
Why do not you open your eyes?
Where did you go guys? Where did you go?
Hand to hand , where did you go?

Ultima convalida o modifica di lilian canale - 15 Aprile 2014 13:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Marzo 2014 17:33

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi! I've set this text in stand-by, we'll wait until we know into which language the lyrics are written.

I've asked them on their facebook page, maybe will they answer.