Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Norveški - Översättning-redigera-ändra

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiNjemačkiGrčkiTurskiEsperantoKatalanskiNizozemskiJapanskiRuskiFrancuskiArapskiBugarskiRumunjskiPortugalskiHebrejskiTalijanskiAlbanskiPoljskiŠvedskiČeškiLitavskiPojednostavljeni kineskiHrvatskiBrazilski portugalskiSrpskiEngleskiDanskiFinskiKineskiMađarskiNorveškiKorejskiPerzijskiSlovačkiAfrikaansMongolski
Traženi prijevodi: IrskiKlingonskiUrduKurdski

Naslov
Översättning-redigera-ändra
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Švedski Preveo ion

Tyvärr blev översättningen uppdaterad när du arbetade på den, så dina ändringar har gått förlorade

Naslov
Oversettelse-redigere-endre
Prevođenje
Norveški

Preveo czandra
Ciljni jezik: Norveški

Dessverre ble oversettelsen oppdatert mens du jobbet med den, og dine endringer har gått tapt
Primjedbe o prijevodu
arbetade -jobbet. Can also say "arbeidet" in norwegian but "jobbet" seems more natural.
26 srpanj 2007 05:41