Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Noruego - Översättning-redigera-ändra

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolAlemánGriegoTurcoEsperantoCatalánNeerlandésJaponésRusoFrancésÁrabeBúlgaroRumanoPortuguésHebreoItalianoAlbanésPolacoSuecoChecoLituanoChino simplificadoCroataPortugués brasileñoSerbioInglésDanésFinésChinoHúngaroNoruegoCoreanoPersaEslovacoAfrikaansMongol
Traducciones solicitadas: IrlandésKlingonUrduKurdo

Título
Översättning-redigera-ändra
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Sueco Traducido por ion

Tyvärr blev översättningen uppdaterad när du arbetade på den, så dina ändringar har gått förlorade

Título
Oversettelse-redigere-endre
Traducción
Noruego

Traducido por czandra
Idioma de destino: Noruego

Dessverre ble oversettelsen oppdatert mens du jobbet med den, og dine endringer har gått tapt
Nota acerca de la traducción
arbetade -jobbet. Can also say "arbeidet" in norwegian but "jobbet" seems more natural.
26 Julio 2007 05:41