Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Norvégien - Översättning-redigera-ändra

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolAllemandGrecTurcEsperantoCatalanNéerlandaisJaponaisRusseFrançaisArabeBulgareRoumainPortugaisHébreuItalienAlbanaisPolonaisSuédoisTchèqueLituanienChinois simplifiéCroatePortuguais brésilienSerbeAnglaisDanoisFinnoisChinois traditionnelHongroisNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansMongol
Traductions demandées: IrlandaisKlingonOurdouKurde

Titre
Översättning-redigera-ändra
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Suédois Traduit par ion

Tyvärr blev översättningen uppdaterad när du arbetade på den, så dina ändringar har gått förlorade

Titre
Oversettelse-redigere-endre
Traduction
Norvégien

Traduit par czandra
Langue d'arrivée: Norvégien

Dessverre ble oversettelsen oppdatert mens du jobbet med den, og dine endringer har gått tapt
Commentaires pour la traduction
arbetade -jobbet. Can also say "arbeidet" in norwegian but "jobbet" seems more natural.
26 Juillet 2007 05:41