Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Albanski - Translation-punctuation-uppercases

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurskiNizozemskiEsperantoFrancuskiNjemačkiRuskiKatalanskiŠpanjolskiJapanskiSlovenskiPojednostavljeni kineskiTalijanskiBugarskiRumunjskiArapskiPortugalskiHebrejskiAlbanskiPoljskiŠvedskiDanskiMađarskiSrpskiGrčkiFinskiKineskiHrvatskiEngleskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiIrskiAfrikaansHinduVijetnamski
Traženi prijevodi: KlingonskiKurdski

Kategorija Objašnjenja - Kompjuteri / Internet

Naslov
Translation-punctuation-uppercases
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Naslov
Përkthim-shenja pikesimi-shkronjat e mëdha
Prevođenje
Albanski

Preveo bamberbi
Ciljni jezik: Albanski

Përkthimi duhet të ndjekë shenjat e pikësimit, shkronjat e mëdha dhe të vogla të tekstit origjinal. Për shembull, nëse në fund të tekstit origjinal nuk ka pikë, nuk duhet të ketë edhe në fund të tekstit të perkthyer.
Posljednji potvrdio i uredio liria - 18 studeni 2009 12:00