Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Slovački-Talijanski - zaistenie poistovni, ochrannè znamky, vynosy z...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Posao / Zaposlenja
Naslov
zaistenie poistovni, ochrannè znamky, vynosy z...
Tekst
Poslao
maria77
Izvorni jezik: Slovački
zaistenie poistovni, ochrannè znamky, vynosy z portfoliovych investicii,nahrady nezivotneho poistenia, kontopooling,
Naslov
Polizza assicurativa, marchio registrato, premio
Prevođenje
Talijanski
Preveo
latinin2
Ciljni jezik: Talijanski
Polizza Assicurativa, marchio registrato,premio per portafoglio investimento,rimborso assicurativo,Kontopooling.
Primjedbe o prijevodu
Kontopooling non é un termine slovacco.....
Posljednji potvrdio i uredio
Xini
- 20 rujan 2007 08:32
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 srpanj 2007 21:41
Xini
Broj poruka: 1655
secondo te è possibile magari che si ttratti di una parola composta:
konto (slovacco, se esiste)
e
pooling (inglese)
???
Facci sapere.