Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σλοβακικά-Ιταλικά - zaistenie poistovni, ochrannè znamky, vynosy z...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Επιχείρηση/Εργασίες
τίτλος
zaistenie poistovni, ochrannè znamky, vynosy z...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
maria77
Γλώσσα πηγής: Σλοβακικά
zaistenie poistovni, ochrannè znamky, vynosy z portfoliovych investicii,nahrady nezivotneho poistenia, kontopooling,
τίτλος
Polizza assicurativa, marchio registrato, premio
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
latinin2
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Polizza Assicurativa, marchio registrato,premio per portafoglio investimento,rimborso assicurativo,Kontopooling.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Kontopooling non é un termine slovacco.....
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Xini
- 20 Σεπτέμβριος 2007 08:32
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Ιούλιος 2007 21:41
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
secondo te è possibile magari che si ttratti di una parola composta:
konto (slovacco, se esiste)
e
pooling (inglese)
???
Facci sapere.