Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Slovakų-Italų - zaistenie poistovni, ochrannè znamky, vynosy z...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Verslas / Darbas
Pavadinimas
zaistenie poistovni, ochrannè znamky, vynosy z...
Tekstas
Pateikta
maria77
Originalo kalba: Slovakų
zaistenie poistovni, ochrannè znamky, vynosy z portfoliovych investicii,nahrady nezivotneho poistenia, kontopooling,
Pavadinimas
Polizza assicurativa, marchio registrato, premio
Vertimas
Italų
Išvertė
latinin2
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Polizza Assicurativa, marchio registrato,premio per portafoglio investimento,rimborso assicurativo,Kontopooling.
Pastabos apie vertimą
Kontopooling non é un termine slovacco.....
Validated by
Xini
- 20 rugsėjis 2007 08:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 liepa 2007 21:41
Xini
Žinučių kiekis: 1655
secondo te è possibile magari che si ttratti di una parola composta:
konto (slovacco, se esiste)
e
pooling (inglese)
???
Facci sapere.