Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Ä°tirazın Ä°ptali Davası

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Posao / Zaposlenja

Naslov
İtirazın İptali Davası
Tekst
Poslao Takhisis
Izvorni jezik: Turski

BDDK, karşılıklar kararnamesine uygun karşılıklar otomatik olarak hesaplanır.
İşler, aşamalarına ve kurumun işleyiş yapısına göre toplu halde yürütülür. (Örn Tek bir işlemde binlerce dosya için İtirazın İptali Davası açılması)
Primjedbe o prijevodu
metindeki "itirazın iptali davası"nın hukuk diline uygun bir şekilde çevrilmesi gerekmektedir. BDDK kısaltması ise aynı kalacaktır.

Naslov
Withdrawal of appeal suit
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

BDDK automatically collects reserves according to the reserve decree. Cases are executed as a group according to their rank and the organization's operational structure. (Ex The filing of a withdrawal of appeal suit involving thousands of files for a single process)
Primjedbe o prijevodu
It wasn't clear to me whether this was financial or legal or both, although the note under the original indicates it's legal.
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 13 lipanj 2007 06:53