Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Švedski - Son las dos de la madrugada y estamos en una...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiGrčkiŠvedski

Naslov
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Tekst
Poslao Pooths
Izvorni jezik: Španjolski

Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.

Naslov
klockan är två på morgonen och vi är på en
Prevođenje
Švedski

Preveo c-antonio
Ciljni jezik: Švedski

klockan är två på morgonen och vi är på en strand i fuerteventura
Posljednji potvrdio i uredio pias - 4 prosinac 2007 18:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 prosinac 2007 11:59

Maribel
Broj poruka: 871
Capital letters missing...