Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Francuski - AVREI VOLUTO ESSERCI. IL DESTINO HA DECISO...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
AVREI VOLUTO ESSERCI. IL DESTINO HA DECISO...
Tekst
Poslao
Angel60560
Izvorni jezik: Talijanski
AVREI VOLUTO ESSERCI.
IL DESTINO HA DECISO ALTRIMENTI.
UN PO' DI ME, CON TE, COMUNQUE.
BUON VIAGGIO.
Naslov
J'aurais voulu être là . Le destin en a décidé...
Prevođenje
Francuski
Preveo
ichigo
Ciljni jezik: Francuski
J'aurais voulu être là .
Le destin en a décidé autrement.
Un peu de moi, avec toi, de toute façon.
Bon voyage.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 23 studeni 2007 21:27