Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Farsi-Persian - Don't cry for the future

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkishFarsi-Persian

Category Poetry

Title
Don't cry for the future
Text
Submitted by thaisa
Source language: English

"Don't remember the last day, Don't cry for the future, In the past and in the future don't believe, Live today and don't loose in the wind your life."
Remarks about the translation
Parte do poema Rubaiyat de Omar Khayyam
Gostei muito desta frase e gostaria de saber na lingua original.
Tambem encontrei a versao em italiano (caso facilite para a traducao):
"Non ricordare il giorno trascorso,
non perderti in lacrime sul domani che viene,
su passato e futuro non far fondamento,
vivi oggi e non perdere al vento la vita."

Muito obrigada !
Thaisa :)

Title
از دی که گذشت هیچ از آن یاد مکن...
Translation
Farsi-Persian

Translated by ghasemkiani
Target language: Farsi-Persian

از دی که گذشت هیچ از آن یاد مکن
فردا که نیامدست فریاد مکن
بر نامده و گذشته بنیاد مکن
حالی خوش باش و عمر بر باد مکن
Remarks about the translation
این متن یکی از رباعیات عمر خیام است.
Last validated or edited by salimworld - 25 May 2011 22:14