Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Chinese traditional - Who-are-we?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkishGreekGermanCatalanJapaneseSpanishRussianEsperantoFrenchLithuanianBulgarianRomanianArabicPortugueseHebrewItalianAlbanianPolishSwedishEstonianSerbianHindiChinese simplifiedDanishFinnishChinese traditionalHungarianCroatianNorwegianKoreanCzechFarsi-PersianKurdishSlovakAfrikaansDutchBrazilian PortugueseMongolianBosnianThai
Requested translations: Irish

Title
Who-are-we?
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Who are we?

Title
關於我們
Translation
Chinese traditional

Translated by samanthalee
Target language: Chinese traditional

關於我們
Remarks about the translation
whisky : 我會建議翻譯成,「關於我們」。因為這一欄主要是用來做為站長的自我介紹用。
samanthalee: 我當初選擇把它譯成“我們是誰?”時,在google搜索了一番,確定有臺灣網站是用“我們是誰?”。不過那其實是少數。我接受你的建議,把它改成“關於我們”。
Last validated or edited by samanthalee - 18 January 2007 06:19