Translation - Italian-Swedish - Va’ dove ti porta il cuore.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | Va’ dove ti porta il cuore. | | Source language: Italian
Va’ dove ti porta il cuore. |
|
| gå vart hjärtat leder dig | | Target language: Swedish
gå vart hjärtat leder dig |
|
Last validated or edited by pias - 31 May 2008 18:46
Latest messages | | | | | 30 May 2008 12:09 | |  piasNumber of messages: 8114 | Lilian,
det är nog vanligare att skriva: "gå dit hjärtat leder dig", men då detta endast är "betydelse", så kör vi en omröstning så som den är.  |
|
|