Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Σουηδικά - Va’ dove ti porta il cuore.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Va’ dove ti porta il cuore.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Robbz
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Va’ dove ti porta il cuore.
τίτλος
gå vart hjärtat leder dig
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
gå vart hjärtat leder dig
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 31 Μάϊ 2008 18:46
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
30 Μάϊ 2008 12:09
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Lilian,
det är nog vanligare att skriva: "gå dit hjärtat leder dig", men då detta endast är "betydelse", så kör vi en omröstning så som den är.