Translation - Turkish-Russian - ПерепиÑкаCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Slang  This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Turkish
Nasilsin bebeyim kokun hala ustumde seni cok özledim |
|
| | TranslationRussian Translated by enigma_r | Target language: Russian
Как дела малыш?Я вÑе еще чувÑтвую аромат твоего тела.Я по тебе очень ÑоÑкучилÑÑ. | Remarks about the translation | ustumde-надомной kokun-твой запах,твой аромат kokun hala ustumde - переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº "Я вÑе еще чувÑтвую твой запах" |
|
Last validated or edited by Garret - 23 June 2008 09:06
|