Traduction - Turc-Russe - ПерепиÑкаEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Language familier  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Turc
Nasilsin bebeyim kokun hala ustumde seni cok özledim |
|
| | | Langue d'arrivée: Russe
Как дела малыш?Я вÑе еще чувÑтвую аромат твоего тела.Я по тебе очень ÑоÑкучилÑÑ. | Commentaires pour la traduction | ustumde-надомной kokun-твой запах,твой аромат kokun hala ustumde - переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº "Я вÑе еще чувÑтвую твой запах" |
|
Dernière édition ou validation par Garret - 23 Juin 2008 09:06
|