Übersetzung - Türkisch-Russisch - ПерепиÑкаmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Umgangssprachlich  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
Nasilsin bebeyim kokun hala ustumde seni cok özledim |
|
| | ÜbersetzungRussisch Übersetzt von enigma_r | Zielsprache: Russisch
Как дела малыш?Я вÑе еще чувÑтвую аромат твоего тела.Я по тебе очень ÑоÑкучилÑÑ. | Bemerkungen zur Übersetzung | ustumde-надомной kokun-твой запах,твой аромат kokun hala ustumde - переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº "Я вÑе еще чувÑтвую твой запах" |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Garret - 23 Juni 2008 09:06
|