Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Russiskt - ПерепиÑка
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Í vanligaru talu
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ПерепиÑка
Tekstur
Framborið av
natalya_sin
Uppruna mál: Turkiskt
Nasilsin bebeyim kokun hala ustumde seni cok özledim
Heiti
Как дела?
Umseting
Russiskt
Umsett av
enigma_r
Ynskt mál: Russiskt
Как дела малыш?Я вÑе еще чувÑтвую аромат твоего тела.Я по тебе очень ÑоÑкучилÑÑ.
Viðmerking um umsetingina
ustumde-надомной
kokun-твой запах,твой аромат
kokun hala ustumde - переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº "Я вÑе еще чувÑтвую твой запах"
Góðkent av
Garret
- 23 Juni 2008 09:06