Original text - German - was machst du morgen?Current status Original text
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only".
| | Text to be translated Submitted by Ertuu | Source language: German
was machst du morgen? | Remarks about the translation | <edit> "was machst du morgen" with "was machst du morgen?"</edit> (08/10/francky) |
|
Latest messages | | | | | 10 August 2008 11:18 | | | If this is a question, it needs an interrogation mark at its end, doesn't it?
the more you'll take care about the clearness of a text, the more accurate the translation will be! |
|
|