Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Remarks about the translation
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie! Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Jeigu užmerkiu akis...matau tavo Å¡viesÄ…, jeigu girdžiu tavo balsÄ…...klausausi tavo sielos, jeigu galÄ—Äiau paliesti tave...jausÄiau tavo Å¡ilumÄ…, jeigu tu bÅ«tum arti manÄ™s...bÅ«Äiau apsuptas (apsupta) tavo odos kvapo
Remarks about the translation
apsuptas (apsupta) – dedicated for a man (for a woman)
---------- unnecessary use of conditional mood corrected ~Dzuljeta
Last validated or edited by Dzuljeta - 23 April 2009 15:28