Translation - Dutch-Farsi-Persian - ballen kun je niet etenCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Daily life - Love / Friendship | | | Source language: Dutch
ballen kun je niet eten |
|
| توپها را نمی توانید بخورید. | TranslationFarsi-Persian Translated by alireza | Target language: Farsi-Persian
توپها را نمی توانید بخورید. |
|
Last validated or edited by salimworld - 9 June 2011 15:10
Latest messages | | | | | 9 June 2011 14:30 | | | Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance CC: Chantal Lein | | | 9 June 2011 14:40 | | LeinNumber of messages: 3389 | Hi salim
I had already given one under the original (it appears when you click on the Dutch flag at the top of the page).
The Dutch text says 'you can't eat balls'.
This could be a streightforward sentence (even if it is a bit strange!) or it could have some sexual connotation ('balls' can also mean 'testicles' or even, among certain groups of people, 'having sex'.)
Without any context, I would choose the simple option which is, to my innocent mind, the most likely one. | | | 9 June 2011 15:09 | | | Thanks Lein!
Sorry that I didn't notice the original English Bridge! |
|
|