Vertaling - Nederlands-Perzisch - ballen kun je niet etenHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Nederlands
ballen kun je niet eten |
|
| توپها را نمی توانید بخورید. | VertalingPerzisch Vertaald door alireza | Doel-taal: Perzisch
توپها را نمی توانید بخورید. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 9 juni 2011 15:10
Laatste bericht | | | | | 9 juni 2011 14:30 | | | Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance CC: Chantal Lein | | | 9 juni 2011 14:40 | | LeinAantal berichten: 3389 | Hi salim
I had already given one under the original (it appears when you click on the Dutch flag at the top of the page).
The Dutch text says 'you can't eat balls'.
This could be a streightforward sentence (even if it is a bit strange!) or it could have some sexual connotation ('balls' can also mean 'testicles' or even, among certain groups of people, 'having sex'.)
Without any context, I would choose the simple option which is, to my innocent mind, the most likely one. | | | 9 juni 2011 15:09 | | | Thanks Lein!
Sorry that I didn't notice the original English Bridge! |
|
|