Traduction - Néerlandais-Farsi-Persan - ballen kun je niet etenEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié | | | Langue de départ: Néerlandais
ballen kun je niet eten |
|
| توپها را نمی توانید بخورید. | TraductionFarsi-Persan Traduit par alireza | Langue d'arrivée: Farsi-Persan
توپها را نمی توانید بخورید. |
|
Dernière édition ou validation par salimworld - 9 Juin 2011 15:10
Derniers messages | | | | | 9 Juin 2011 14:30 | | | Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance CC: Chantal Lein | | | 9 Juin 2011 14:40 | | LeinNombre de messages: 3389 | Hi salim
I had already given one under the original (it appears when you click on the Dutch flag at the top of the page).
The Dutch text says 'you can't eat balls'.
This could be a streightforward sentence (even if it is a bit strange!) or it could have some sexual connotation ('balls' can also mean 'testicles' or even, among certain groups of people, 'having sex'.)
Without any context, I would choose the simple option which is, to my innocent mind, the most likely one. | | | 9 Juin 2011 15:09 | | | Thanks Lein!
Sorry that I didn't notice the original English Bridge! |
|
|