Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Finnish-Klingon - Käännös-kysymys-huudahdus

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishDutchEsperantoFrenchGermanRussianCatalanSpanishJapaneseSlovenianChinese simplifiedArabicItalianTurkishBulgarianRomanianPortugueseHebrewAlbanianSwedishDanishHungarianGreekSerbianFinnishChinese traditionalBrazilian PortugueseCroatianPolishEnglishNorwegianKoreanCzechFarsi-PersianSlovakIrishAfrikaansHindiVietnamese
Requested translations: KlingonKurdish

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Käännös-kysymys-huudahdus
Translation
Finnish-Klingon
Submitted by cucumis
Source language: Finnish

Käännöksessä on otettava huomioon kohdekielen erityissäännöt. Esimerkiksi espanjassa käänteinen kysymys- ja huutomerkki tulevat ennen virkettä, japanissa virkkeet päättyvät merkkiin "。" (eivät merkkiin ".", eikä virkkeiden välissä ole välilyöntejä, jne...
21 July 2005 12:22