Tercüme - Fince-Klingonca - Käännös-kysymys-huudahdusŞu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler:
Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet
| Käännös-kysymys-huudahdus | TercümeFince-Klingonca Öneri cucumis | Kaynak dil: Fince
Käännöksessä on otettava huomioon kohdekielen erityissäännöt. Esimerkiksi espanjassa käänteinen kysymys- ja huutomerkki tulevat ennen virkettä, japanissa virkkeet päättyvät merkkiin "。" (eivät merkkiin "." , eikä virkkeiden välissä ole välilyöntejä, jne... |
|
21 Temmuz 2005 12:22
|