Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فنلنديّ-كلنغوني - Käännös-kysymys-huudahdus

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديإسبرنتو فرنسيألمانيروسيّ قطلونيإسبانيّ يابانيسلوفينيالصينية المبسطةعربيإيطاليّ تركيبلغاريرومانيبرتغاليّ عبريألبانى سويديدانمركي مَجَرِيّيونانيّ صربى فنلنديّصينيبرتغالية برازيليةكرواتيبولندي انجليزينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيإيرلندي أفريقانيهنديفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغونيلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Käännös-kysymys-huudahdus
ترجمة
فنلنديّ-كلنغوني
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: فنلنديّ

Käännöksessä on otettava huomioon kohdekielen erityissäännöt. Esimerkiksi espanjassa käänteinen kysymys- ja huutomerkki tulevat ennen virkettä, japanissa virkkeet päättyvät merkkiin "。" (eivät merkkiin ".", eikä virkkeiden välissä ole välilyöntejä, jne...
21 تموز 2005 12:22