Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - I would like to ask you to once again...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
I would like to ask you to once again...
Text
Submitted by ali ismet
Source language: English

I would like to ask you to once again come prepared with an informal, 10 minute presentation on your organization's new media experience and future outlook.

I would also request your thoughts in another area. We will be discussing the FIVB website. Does it serve the needs of Television and New Media? Does it serve the needs of your organization? What changes might we suggest?

Title
Bir kez daha sizden rica ediyorum...
Translation
Turkish

Translated by gunes ozturk
Target language: Turkish

Şirketinizin 'yeni medya' deneyimleri ve geleceğe bakışı üzerine 10 dakikalık, 'informal' bir sunumu için hazırlıklı gelmenizi sizden bir kez daha rica ediyorum.

Ayrıca başka bir alanda da fikirlerinizi talep edeceğim. FIVB'nin web sitesini tartışıyor olacağız. Televizyon ve Yeni Medya'nın ihtiyaçlarına karşılık veriyor mu? Şirketinizin ihtiyaçlarına cevap veriyor mu? Ne gibi değişiklikler beklemeliyiz?
Remarks about the translation
Yeni medya, yani "new media", modern teknoloji araçları için kullanılır. (ör. internet, DVD vs.)

İnformal kelimesi bazen Türkçe'de de kullanılıyor. Resmi olmayan, daha samimi anlamlarında kullanılmıştır.
Last validated or edited by canaydemir - 23 September 2007 10:50