Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج80741- 80760على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••••• 1538 ••••• 3538 •••• 3938 ••• 4018 •• 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 •• 4058 ••• 4138 •••• 4538 •••••لاحق >>
39
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي bu yaz orda misin hep, planda turkiye var mi?
bu yaz orda misin hep, planda turkiye var mi?

ترجمات كاملة
انجليزي bu yaz oradamısın hep
86
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي olsa ayvalıga gidecegim
agustosta 3-4 gun de olsa ayvalıga gidecegim.
bu wall da ki yazilar ne
Tam bir "Kurt" olmussun sen

ترجمات كاملة
انجليزي I am going to go to Ayvalık in August...
141
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي merhaba ben hakan senle taniÅŸmayı ben de çok...
merhaba ben hakan senle tanişmayı ben de çok isterim ama benim işlerim çok yoğun olduğundan dişarıya pek gidemiyorum eğer istanbula gelirsen bana yaz seni karşılarım.
aÅŸk

ترجمات كاملة
انجليزي hello my name is Hakan
12
لغة مصدر
سويدي manual pÃ¥ tyska
manual på tyska

ترجمات كاملة
ألماني Handbuch auf Deutsch
22
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ quattro minuti per sfiorarti
quattro minuti per sfiorarti
bitte gut übersetzen

ترجمات كاملة
فرنسي Quatre minutes pour t'effleurer.
ألماني Vier Minuten, um dich zu berühren
انجليزي 4min
تركي seni hissetmek için dört dakika
400
لغة مصدر
تركي sana olan aÅŸkım ne bir tutku ne bir heves..geçici...
sana olan aşkım ne bir tutku ne bir heves..geçici bir olay değil inanki.sen görüyorsun işte uzakta olsak senin için neler yapabileceğimi.birde yanımda olduğunu,beraber olduğumuzu düşün bir.senin mutlu olduğunu görmek için neler vermezdim.sana olan aşkıma inanmışsındır artık.bundan sonra tek amacım var senin mutlu olduğunu görmek.benimle birlikte veya bensiz.umarım ben olurum yanında.senin mutluluğun için herşeyi yaparım söz veriyorum.yeterki o gül yüzün hep gülsün...

ترجمات كاملة
صربى ljubav prema tebi ni opsesija ni strast...prolaznost
بوسني ljubav prema tebi nije ni opsesija ni strast...prolazno
ألماني Die Liebe zu dir ist weder Besessenheit noch Leidenschaft ... Vergänglichkeit
56
لغة مصدر
هولندي Het leven is een zucht, zo gauw als het komt is...
Het leven is een zucht, zo gauw als het komt is het alweer verdwenen.

ترجمات كاملة
ألماني Das Leben ist ein Seufzer, so schnell wie es kommt...
83
لغة مصدر
برتغاليّ meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te...
meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te muito, meu sexy gangster, meu rapaz perfeito...para sempre.

ترجمات كاملة
ألماني Mein Lieber, du bist schön, ich lebe nicht ohne dich, ich liebe dich sehr...
روماني iubirea mea,eÅŸti drăguÅ£,nu trăiesc fără tine,te iubesc
46
لغة مصدر
برتغاليّ Ola Markus ja marcou o control da mota ...
Ola Markus ja marcou o control da mota?

Obrigado


ترجمات كاملة
ألماني Hallo Markus, hast du schon die Motorradsteuerung...
40
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغاليّ sou muito despresado por ti pena pork eu te adoro
sou muito despresado por ti pena pork eu te adoro

ترجمات كاملة
ألماني Ich bin von dir sehr verachtet; schade, denn ich bewundere dich
انجليزي I am despised by you, it's a shame because I adore you
11
لغة مصدر
انجليزي Work! Rebuilt!
Work! Rebuilt!
it's meant to be translated as two seperate words in imperative (on a posters for polish workers)
Thanks!

ترجمات كاملة
ألماني Arbeite! Erneuere!
بولندي Pracuj! Odbuduj!
424
لغة مصدر
هولندي Geachte Mevrouw... In bijlage stuur ik u de...
Geachte Mevrouw...

In bijlage stuur ik u de deelnemerslijst van de personen die overnachten in uw hotel van 25 op 26 augustus ( zangkoor ).
Reeds eerder hebben we afgesproken dat u 1 tweepersoonskamer extra voor ons reserveert
( voor het geval dat ). Is het mogelijk dat het zomermenu aangepast wordt? De gazpacho vervangen door een warme soep of salade en de mais door een andere groente?
Verder heeft 1 van de deelnemers een lactosevrij dieet. Kunt u daar rekening mee houden?

Bij voorbaat dank,

vriendelijke groeten

ترجمات كاملة
ألماني Sehr geehrte Frau ...
<< سابق•••••• 1538 ••••• 3538 •••• 3938 ••• 4018 •• 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 •• 4058 ••• 4138 •••• 4538 •••••لاحق >>