Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Come See Your Life In My Crystal Glass

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف أدب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Come See Your Life In My Crystal Glass
نص
إقترحت من طرف railson santos
لغة مصدر: انجليزي

Come See Your Life In My Crystal Glass
Twenty Five Cents is All You Pay Let Me Look Into Your Past
Here's What You Had For Lunch Today
Tuna Salad And apple Juice, Collard
Greens And Stewed Tomatoes, Chocolate Milk And Lemon Mousse You Admit I’ve Told it All ?
Will I Know it, I Confess Not Just by Looking at Your Dress
ملاحظات حول الترجمة
engles dos EUA

عنوان
Venha Ver Sua Vida Na Minha Bola de Cristal
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Venha Ver Sua Vida Na Minha Bola de Cristal
Vinte e Cinco Centavos é Quanto Custa Deixe-Me Olhar No Seu Passado
Eis o Que Você Almoçou Hoje
Salada de Atum E Suco de Maçã, Couve
Tomates Refogados, Leite Achocolatado e Musse de Limão Você Concorda que Eu Adivinhei Tudo?
Eu Saberei, Admito Que Não Apenas Olhando em Seu Vestido
ملاحظات حول الترجمة
"Collard greens" é uma expressão que significa simplesmente "couve (de folhas)".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 23 كانون الاول 2007 02:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 كانون الاول 2007 16:50

Angelus
عدد الرسائل: 1227
...admito que não apenas olhando para o seu vestido

22 كانون الاول 2007 19:01

goncin
عدد الرسائل: 3706
Obrigado, Angelus!

CC: Angelus