Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Come See Your Life In My Crystal Glass

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 文献

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Come See Your Life In My Crystal Glass
テキスト
railson santos様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Come See Your Life In My Crystal Glass
Twenty Five Cents is All You Pay Let Me Look Into Your Past
Here's What You Had For Lunch Today
Tuna Salad And apple Juice, Collard
Greens And Stewed Tomatoes, Chocolate Milk And Lemon Mousse You Admit I’ve Told it All ?
Will I Know it, I Confess Not Just by Looking at Your Dress
翻訳についてのコメント
engles dos EUA

タイトル
Venha Ver Sua Vida Na Minha Bola de Cristal
翻訳
ブラジルのポルトガル語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Venha Ver Sua Vida Na Minha Bola de Cristal
Vinte e Cinco Centavos é Quanto Custa Deixe-Me Olhar No Seu Passado
Eis o Que Você Almoçou Hoje
Salada de Atum E Suco de Maçã, Couve
Tomates Refogados, Leite Achocolatado e Musse de Limão Você Concorda que Eu Adivinhei Tudo?
Eu Saberei, Admito Que Não Apenas Olhando em Seu Vestido
翻訳についてのコメント
"Collard greens" é uma expressão que significa simplesmente "couve (de folhas)".
最終承認・編集者 Angelus - 2007年 12月 23日 02:42





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 22日 16:50

Angelus
投稿数: 1227
...admito que não apenas olhando para o seu vestido

2007年 12月 22日 19:01

goncin
投稿数: 3706
Obrigado, Angelus!

CC: Angelus