Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-برتغالية برازيلية - Dei to

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّبرتغالية برازيلية

عنوان
Dei to
نص
إقترحت من طرف fabynhu love
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

Dei to brasilianarane Fagner Galvao (21 år) og Joubert Boueres Campos (19 år) hadde i dag si første trening med A-laget. Etter ei lang reise frå solfylte Brasil, var overgangen til vinterkledde Ulsteinvik ganske stor, men begge spelarane viste seg fram med gode ferdigheiter. Galvao spelar på midtbana og har spelt for U-20 landslaget til Brasil. Campos er spiss med bra fysikk og gode avsluttings ferdigheiter. Begge er klar til treningskamp mot Hareid på onsdag

عنوان
O dois brasileiros
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Os dois brasileiros, Fagner Galvão (21 anos) e Joubert Boueres Campos (19 anos), tiveram hoje seu primeiro treino no time A. Após uma longa viagem do ensolarado Brasil, a mudança para a friorenta Ulsteinvik foi muito grande, mas ambos os jogadores demonstram ter uma grande habilidade. Galvão é meio-campo e jogou pela Seleção Brasileira sub-20. Campos é atacante com um ótimo físico e ótima finalização. Os dois estão cotados para o amistoso contra o Hareid na quarta-feira.
ملاحظات حول الترجمة
Time A é o time principal de um clube.
cotados ou escalados
Não encontrei uma boa definição para vinterkledde, treningskamp.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 12 شباط 2008 04:23





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 شباط 2008 16:00

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
treningskamp pode ser "jogo de treino"?

9 شباط 2008 16:28

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Jogo treino contra outro clube = amistoso

Eu esqueci de tirar o comentário.

9 شباط 2008 17:10

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
ok!