الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -بولندي - A te, darei anche la vita, si per te morirei,...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
A te, darei anche la vita, si per te morirei,...
نص
إقترحت من طرف
carucci-roberto
لغة مصدر: إيطاليّ
A te, darei anche la vita, si per te morirei, solo per te. Non dimenticare mai!!!
عنوان
Dla ciebie...
ترجمة
بولندي
ترجمت من طرف
Night_Hunter
لغة الهدف: بولندي
Dla ciebie, oddałbym też życie, dla ciebie bym zginął, tylko dla ciebie. Nigdy o tym nie zapomnij!!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
bonta
- 5 أفريل 2008 13:55